訪問者数

2011年7月8日金曜日

☆ ご挨拶 Greeting from the writer


                                                  奈良市・ならまち通り

2011529日にこのブログを始めて以来、約40日になります。
いまでは、日本を始め、台湾、大韓民国、アメリカ合衆国、ドイツ、マレーシア、中国、ブラジルからのアクセスがあることを報告させていただきます。この場をお借りしまして感謝の意を表したく思います。今後ともご声援のほどよろしくお願いいたします。

Ever since I started this blog on May 29, 2011 it will be approximately 40 days.
I would like to report that there is access from Taiwan, South Korea, USA, Germany, Malaysia, China, and Brazil
 not only from Japan. I'd like to thank you all in this opportunity.
Thank you for your continued encouragement.

自從我開始這個博客2011529日,將有大約40天。
現在,包括日本,我報導有訪問従台灣,韓國,美國,德國,馬來西亞,中國,巴西。
我要感謝這個機會。謝謝您為繼續鼓勵。

Seit ich diesen Blog begann am 29. Mai 2011 werden rund 40 Tage.
Nun, darunter Japan, aus Taiwan, Südkorea, USA, Deutschland, Malaysia, China und Brasilien. Berichteten wir, dass es den Zugang.
Ich möchte an dieser Stelle danken. Vielen Dank für Ihre anhaltende Unterstützung.

2011 5 29 일에이 블로그를 시작한 이래 40 일입니다.지금은 일본을 비롯하여 대만, 대한민국, 미국, 독일, 말레이시아, 중국, 브라질에서 접근이있는 것을보고 드리겠습니다.  기회에 감사하고 싶지 생각합니다.앞으로도 성원에 감사드립니다.

Sejak saya mula blog ini pada Mei 29, 2011 akan lebih kurang 40 hari.
Sekarang, termasuk Jepun, Taiwan, Korea Selatan, Amerika Syarikat, Jerman, Malaysia, China, kami melaporkan bahawa terdapat akses dari Brazil. Saya ingin mengucapkan terima kasih kepada peluang ini. Terima kasih atas galakan berterusan daripada anda.

Desde que eu comecei este blog sobre 29 de maio de 2011 será de aproximadamente 40 dias.  Agora, além de Japão, Taiwan, Coréia do Sul, EUA, Alemanha, Malásia, China, relata que há é o acesso do Brasil.
Eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para expressar a sua gratidão. Mais do seu encorajamento contínuo, obrigado.

0 件のコメント:

コメントを投稿