訪問者数

2014年9月15日月曜日

☆ 奈良飛鳥 「光の回廊」   Gallery of lights at Asuka, Nara in Japan

2014年9月14日(日)

2014年9月13日土曜日

☆ 奈良・采女祭     Uneme-matsuri Festival in Nara, Japan

Sept. 08, 2014


2014年9月10日水曜日

☆ 奈良・采女祭    Uneme-matsuri Festival in Nara, Japan

2014年9月8日 奈良・采女祭  Uneme-matsuri Festival in Nara, Japan
生まれて初めて見る采女祭。中秋の名月を鑑賞しながら「采女祭」のイベントの楽しさを満喫しました。
采女祭の由来は、入水した采女の霊を慰めるために催されるものですが、采女の伝説は、謡曲「采女」に次のように伝えられています。

Uneme Festival, is what is held to comfort the spirits of Uneme was drowned in the pond, but the legend of Uneme has reportedly in Noh "Uneme" as follows.

昔、猿沢池の辺で、一人の女性が諸国遊歴の僧に読経を願い出ます。

Once upon a time, in the sides of the Sarusawa pond, one woman asked a monk for his permission to sutra-chanting.

僧が理由を尋ねますと、「昔、君寵の衰えたと思った采女がこの池に身を投げました。私はその幽霊です」と言って池の底に入って行きました。

The monk asked the reason to her. Then she replied ” in the past, as a woman thought that favor received from the lord declined, she threw herself into this pond.
” I am the one who did it. Uneme replied “ I am a ghost of her”, then she went into the bottom of the pond.

 僧が手厚く弔うと、その采女がもう一度現れて、「おかげで成仏することができました」と喜びを述べ、 舞を舞って、国土の安穏を祝った後で、また池に入っていきました。

When the monk mourned generous for her, she appeared again and expressed her thanks to him for that she could be the Buddah at last.
After she danced for celebrating the tranquility of the country, she went into the pond again.